fuck-tiny-cloud/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js

90 lines
7.3 KiB
JavaScript
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.uk',
'<h1>Початок роботи з навігацією за допомогою клавіатури</h1>\n' +
'\n' +
'<dl>\n' +
' <dt>Фокус на рядок меню</dt>\n' +
' <dd>Windows або Linux: Alt+F9</dd>\n' +
' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
' <dt>Фокус на панелі інструментів</dt>\n' +
' <dd>Windows або Linux: Alt+F10</dd>\n' +
' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
' <dt>Фокус на розділі "Нижній колонтитул"</dt>\n' +
' <dd>Windows або Linux: Alt+F11</dd>\n' +
' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
' <dt>Фокус на контекстній панелі інструментів</dt>\n' +
' <dd>Windows, Linux або macOS: Ctrl+F9\n' +
'</dl>\n' +
'\n' +
'<p>Навігація почнеться з першого елемента інтерфейсу користувача, який буде виділено або підкреслено в разі, якщо перший елемент знаходиться в\n' +
' шляху до елемента "Нижній колонтитул".</p>\n' +
'\n' +
'<h1>Навігація між розділами інтерфейсу користувача</h1>\n' +
'\n' +
'<p>Щоб перейти з одного розділу інтерфейсу користувача до наступного розділу, натисніть клавішу <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
'\n' +
'<p>Щоб перейти з одного розділу інтерфейсу користувача до попереднього розділу, натисніть сполучення клавіш <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
'\n' +
'<p>Порядок <strong>Вкладок</strong> цих розділів інтерфейсу користувача такий:\n' +
'\n' +
'<ol>\n' +
' <li>Рядок меню</li>\n' +
' <li>Кожна група панелей інструментів</li>\n' +
' <li>Бічна панель</li>\n' +
' <li>Шлях до елементів у розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
' <li>Кнопка перемикача "Кількість слів" у розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
' <li>Посилання на брендинг у розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
' <li>Маркер змінення розміру в розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
'</ol>\n' +
'\n' +
'<p>Якщо розділ інтерфейсу користувача відсутній, він пропускається.</p>\n' +
'\n' +
'<p>Якщо фокус навігації клавіатури знаходиться на розділі "Нижній колонтитул", але користувач не бачить видиму бічну панель, натисніть <strong>Shift+Tab</strong>,\n' +
' щоб перемістити фокус на першу групу панелі інструментів, а не на останню.\n' +
'\n' +
'<h1>Навігація в межах розділів інтерфейсу користувача</h1>\n' +
'\n' +
'<p>Щоб перейти з одного елементу інтерфейсу користувача до наступного, натисніть відповідну клавішу <strong>зі стрілкою</strong>.</p>\n' +
'\n' +
'<p>Клавіші зі стрілками <strong>Ліворуч</strong> і <strong>Праворуч</strong></p>\n' +
'\n' +
'<ul>\n' +
' <li>переміщують між меню в рядку меню.</li>\n' +
' <li>відкривають вкладене меню в меню.</li>\n' +
' <li>переміщують користувача між кнопками в групі панелі інструментів.</li>\n' +
' <li>переміщують між елементами в шляху до елементів у розділі "Нижній колонтитул".</li>\n' +
'</ul>\n' +
'\n' +
'<p>Клавіші зі стрілками <strong>Вниз</strong> і <strong>Вгору</strong>\n' +
'\n' +
'<ul>\n' +
' <li>переміщують між елементами меню в меню.</li>\n' +
' <li>переміщують між елементами в спливаючому меню панелі інструментів.</li>\n' +
'</ul>\n' +
'\n' +
'<p>Клавіші <strong>зі стрілками</strong> переміщують фокус циклічно в межах розділу інтерфейсу користувача, на якому знаходиться фокус.</p>\n' +
'\n' +
'<p>Щоб закрити відкрите меню, відкрите вкладене меню або відкрите спливаюче меню, натисніть клавішу <strong>Esc</strong>.\n' +
'\n' +
'<p>Якщо поточний фокус знаходиться на верхньому рівні певного розділу інтерфейсу користувача, натискання клавіші <strong>Esc</strong> також виконує вихід\n' +
' з навігації за допомогою клавіатури повністю.</p>\n' +
'\n' +
'<h1>Виконання елементу меню або кнопки панелі інструментів</h1>\n' +
'\n' +
'<p>Коли потрібний елемент меню або кнопку панелі інструментів виділено, натисніть клавіші <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
' або <strong>Пробіл</strong>, щоб виконати цей елемент.\n' +
'\n' +
'<h1>Навігація по діалоговим вікнам без вкладок</h1>\n' +
'\n' +
'<p>У діалогових вікнах без вкладок перший інтерактивний компонент приймає фокус, коли відкривається діалогове вікно.</p>\n' +
'\n' +
'<p>Переходьте між інтерактивними компонентами діалогового вікна, натискаючи клавіші <strong>Tab</strong> або <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
'\n' +
'<h1>Навігація по діалоговим вікнам з вкладками</h1>\n' +
'\n' +
'<p>У діалогових вікнах із вкладками перша кнопка в меню вкладки приймає фокус, коли відкривається діалогове вікно.</p>\n' +
'\n' +
'<p>Переходьте між інтерактивними компонентами цієї вкладки діалогового вікна, натискаючи клавіші <strong>Tab</strong> або\n' +
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
'\n' +
'<p>Щоб перейти на іншу вкладку діалогового вікна, перемістіть фокус на меню вкладки, а потім натисніть відповідну клавішу <strong>зі стрілкою</strong>,\n' +
' щоб циклічно переходити по доступним вкладкам.</p>\n');