Glenn Washburn 0cfb9240ae po: Un-transliterate the %zu format code
Commit 45bffae13 (util/resolve: Bail with error if moddep.lst file line is
too long) uses the %zu format specifier which has not been used in
any translated strings yet. So the sed scripts used for transliterating
certain languages need to be updated otherwise creation of the message
indexes will fail on an unknown format code. This is essentially the same
issue fixed for the %m format code in commit 2e246b6f (po: Fix replacement
of %m in sed programs).

Also reorder transliteration lines to be more lexicographically ordered.

Signed-off-by: Glenn Washburn <development@efficientek.com>
Reviewed-by: Daniel Kiper <daniel.kiper@oracle.com>
2022-03-14 23:05:00 +01:00
..
2010-09-21 00:09:23 +01:00
2010-09-21 00:09:23 +01:00
2012-03-03 16:17:21 +01:00
2010-09-21 00:09:23 +01:00
2018-04-10 19:05:04 +02:00
2010-09-21 00:09:23 +01:00
2012-03-03 16:17:21 +01:00
2010-09-21 00:09:23 +01:00
2010-09-21 00:09:23 +01:00
2015-11-08 20:23:15 +01:00

If you checked out this source tree directly from GRUB Git, you might be
wondering where are the POT and PO files.  Here are some instructions
that will hopefully clarify the situation.

  - If you're a user or a distributor, simply fill the po directory by
    importing translations from the Translation Project:

    	 ./linguas.sh

    GRUB's build system will automatically detect those and include them
    in your install.

  - If you're a translator and want to add a new translation or improve an
    existing one, get in touch with the Translation Project
    (http://translationproject.org/).  The GRUB project doesn't interact
    with translators directly (but we dearly appreciate your work!).

  - If you're a developer adding/removing/modifying translatable strings,
    you can check that these turn into a sane POT file by using the
    `po/grub.pot' make rule.

  - If you're the maintainer of GNU GRUB preparing a new release, don't
    forget to include the latest PO files in your source tarball!